张丽俊 大课.jpg也是《领导力密码》中,我认为对个人成功最重要部分之一。本文为上一期管理百年读书会内容整理。领导力和职位无关,很多管理者觉得项目推动不了,问题解决不了,下属口服心不服我行我素。但有的员工却自 3.0K 阅读 · 24 评论 · 219 收藏

本月薪资中位数 ¥6728,比较上月 -0.18%,其中 0%的德语翻译任职年龄在
数据截止日期:2024年7月
数据来自 CSL 职业科学实验室
除德语翻译外,翻译岗根据语言的不同,还有以下划分:
解析职位间的匹配度,更快评测转行难度
选择当前职业,查询转行数据
其实翻译是两门语言的切换,需要对母语有一定的驾驭力才能成为一名优秀的翻译,或许真正的差距是在这里拉下的,因为其实作为外语的英语大家学习的时间差距基本不会相差太大,只要努力一些基本还是可以弥补的,但作为母语的中文,那确是一个从小积累打下的基础,鸿沟非一朝一夕形成的,成年以后再要追赶就会有点力不从心了。 个人小见,欢迎来驳~
普通翻译只能按字面意思翻译. 高级翻译会根据说话人的职位.学历等因素用更贴说话人的身份用最容易懂得语音准确翻译出说话人的意思.包括语气等.让听话方觉得翻译的话就像原说话人亲自说的一样.
张丽俊 大课.jpg也是《领导力密码》中,我认为对个人成功最重要部分之一。本文为上一期管理百年读书会内容整理。领导力和职位无关,很多管理者觉得项目推动不了,问题解决不了,下属口服心不服我行我素。但有的员工却自 3.0K 阅读 · 24 评论 · 219 收藏
李亮 人是群居动物,群居的基础是:领导、阶层和秩序。这三者的核心是领导,领导的核心是意志与思想。意志与思想会具化成具体的目标,所以团队领导者所需要具备的第一能力就是制定目标的能力。遗憾的是,当下大多数的领导 1.3K 阅读 · 9 评论 · 27 收藏
创业酵母 在日常的工作中,大多数人可能都有过这样的感受:明明一整天什么也没做,但就是感觉非常累;别人随口所说的一句话,就让自己整天心神不定;做事总是感到焦虑,既怕做不成,又怕别人质疑和否定。如果你也有这样的经历 4.4K 阅读 · 36 评论 · 151 收藏